mercoledì 19 maggio 2010

aria di novità / wind of change

ciao a tutti! c'è profumo di novità nell'aria... non lo sentite anche voi? o meglio, forse lo vedete. qualcuno se n'è già accorto: ho cambiato l'abito al mio blogghino! l'altro template l'avevo scelto in fretta e furia, presa dall'euforia di inaugurare il mio blog. non che non mi piacesse, anzi. però questo mi rispecchia di più, più colori, più allegria, più "bambinità"! :-) che ne pensate? e che mi dite della formattazione dei post? si legge bene o devo cambiare colore? si accettano consigli...
la seconda novità è che da oggi -se il tempo e le mie capacità me lo permettaranno- metterò anche la traduzione inglese dei post. non che abbia la fila di sostenitori stranieri che mi chiedono la traduzione dei post, ma almeno mi tengo in esercizio (visto che quello fisico proprio non mi riesce almeno mi alleno dal punto di vista linguistico!) premetto che non sarà sempre una traduzione letterale, sarà spesso piena di errori e per questo sono ben accette tutte le correzioni/osservazioni. buona serata a tutti!

---

hello everybody! there's wind of change all around, can you feel it? or maybe you can see it, as someone has already noticed i've changed my blog's dress. i had chosen the previous template in a hurry 'cause i was looking forward to opening my blog. i don't mean i didn't like it, not at all! it's just that the new one is more colorful, more funny, more "babyish", more... ME! :-) what do you think about it? any suggestion is welcome.
the second innovation is exactly what you are currently reading. from now on -wether i have enough time and communicative skills- i'll be provinding an english translation of my posts. of course, there aren't masses of english-speaking-people queueing (how do you spell it?!) to read my posts -i'm not that presumpruous- but at least i'll be keeping my english "fit". please, notice that it won't always be a literal translation, and very often it will be full of mistakes (so please, any correction from mother-tongue speakers or not will be appreciated!) if there's something you don't understand or
something in particular you want me to translate, just let me know! goodbye anyone!

8 commenti:

  1. ciao linda è bellissimo il nuovo vestitino del blog!!! baci!

    RispondiElimina
  2. ciao sono federica, grazie per essere passata nel mio blog a farmi visita
    complimenti per la nuova veste del blog...i quattro bottoni colorati alla fine di ogni post sono belllisimi, la prossia volta lo metto anch'io
    bellissimo il libretto stoffoso per la tua bimba
    brava
    fede

    RispondiElimina
  3. Ciao Linda, come già ti ho detto nell'altro post trovo che il tuo nuovo look sia veramente molto bello e allegro. Mi piace!! Complimenti.
    Anch'io ogni tanto metto la traduzione in inglese, pian piano sembra sempre più facile, e soprattutto me ne frego se sbaglio...
    :)

    Enrica

    RispondiElimina
  4. mi piace molto il nuovo vetitino..anche io sono una che cambia spessissimo..un abbraccio..iulia

    RispondiElimina
  5. Ciao Linda... grazie mille per il tuo commento! La stoffa l'ho presa all'IKEA e la trovi anche in giallo, blu, rosso e nero!;)
    Un bacio, Eleonora.

    RispondiElimina
  6. ahahahahahahah!!! No dai! =D
    Sono molto golos..quindi faccio tanti dolci ^_^
    Buona notte a te e alla tua meravigliosa bimba! :)
    Ma anche buon appettito..perchè no! =D
    p.s. bella la nuova grafica! ^^

    RispondiElimina
  7. Io neanche riesco a tenerla chiusa..il mio ragazzo e mia sorella con il suo ragazzo dicono che se ci sono io, si mangia come porcelli! =D
    Questo perchè non mi tiro indietro nel provare cose nuove o a mangiare in generale =)
    Vabbè basta se no mi uccidi che non ti lascio andare a ninna =D
    notte notte, Fede

    RispondiElimina

lunga è la foglia, stretta è la via...
dite la vostra, che ho detto la mia!